UTILITYTRANSPORTCOVERAGES81-T-R2 4/10Jeep®Overland Limited Jogging Stroller InstructionsHoja de instrucciones de la carriola de Jogging Jeep®Overlan
910Position wheel lever, 90° angle from wheel asshown, and slide wheel axle onto frame. Tightenround nut clockwise, as tight as possible.ES: Sitúe la
To Adjust Handle - Para ajustar el asa - Régler la poignée11TEST: Shake wheel back and forth to be sure it istight on the frame.ES: PRUEBA: Mueva
Position stroller upside down.ES: Sitúe la carriola al revés. FR: Placez la poussette à l'envers.Align the posts on the footrest through the 4 ho
13- To Install Batteries into iBaby™(select models)- Para instalar la charola para adultos iBaby™(modelos selectos)- Installation le plateau-parent iB
14To Attach Front Tray - Para instalar la charola delantera - Fixation du plateau avantSlide tray onto round post while pushing in springloaded
15To Attach Parent Tray - Para instalar la charola para adultos- Pour attacher le plateau de l’adulteAlign tray holes with posts near handle and s
16- To Install iBaby™(select models)- Para situar la charola para adultos iBaby™(modelos selectos)- Fixer le plateau-parent iBaby™(modèles sélectionné
17To Adjust Hand Brake - Para ajustar el freno de mano- Réglage du frein à main1TO TIGHTEN HAND BRAKE TENSION:PARA AJUSTAR LA TENSIÓN DEL FRENO DE
182On the front side of the basket, locate the webbingwith snaps on it. On the underside of the footrest,feed the webbing through the loop and snap to
19To Operate Foot Brake - Para operar el freno de pie- Fonctionnement du frein à pied1TO LOCK BRAKE: Push 1-Touch brake bar down tolock wheels.ES:
2
To Secure Child In Stroller - Para asegurar al niño en la carriola - Pour attacher l’enfant dans la poussette20WARNING Avoid serious injury from
21To Adjust Shoulder Strap Height - Para ajustar la altura de las cintas de los hombros - Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules12
22Air TubeTubo de aireChambre à airTo Properly Use the Tether - Para usar adecuadamente la correa de seguridad - Pour employer correctement la cable
To Operate iBaby™(select models) - Para hacer funcionar el iBaby™(modelos selectos)- Fonctionnement du système de son iBaby™(modèles sélectionnés)112
24Turn on iBaby™by locating the power button asshown. A red light will indicate that the power is on. ES: Encienda iBaby™localizando el botón de ence
To Set Up Odometer (select models) - Para iniciar el contador (modelos selectos)- Réglage de l'odomètre (modèles sélectionnés)TO TURN ODOMETER
To Operate Odometer (select models) - Para operar el contador (modelos selectos)- Fonctionnement de l'odomètre (modèles sélectionnés)Pulse y ma
PARA MOSTRAR TANTO LA DISTANCIACOMO EL TIEMPO TRANSCURRIDOPara ver el tiempo transcurri-do y la distancia mientras estátrotando, pulse el botón MODEha
28To Trouble Shoot Odometer (select models) - Para resolver los problemas con el contador (modelos selectos) - Dépannage de l'odomètre (modèles
29Lock foot brake.ES: Asegure el freno de pie. FR: Verrouillage du frein à pied.Recline seat.ES: Recline el asiento. FR: Inclinaison du siège.Close ca
3WARNING Continued on next pageContinuación en la página siguienteVoir page suivanteAvoid serious injury from falling or sliding out. Always use Res
30ENTRETIEN & NETTOYAGE• Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base
31PERSONAL RECORD CARDOnce in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In mostcases, we can solve
32TARJETA DE REGISTRO PERSONALOcasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente.En la
33Jeep®est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft®. © Chrysler Group LLC 2010.*iPod est une marque de c
Circle the Part You NeedReplacement parts may look slightly different than what isshown below.Encerclez la pièce dont vousavez besoinLes pièces de rec
36Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas derepuesto / Formulaire de commande pour pièces de rechange
4• DO NOT put child in basket.• Take care when folding and unfolding to prevent finger pinching.• Product may become unstable if a parcel bag, other t
MISE EN GARDEÉvitez des blessures graves occasionnées par chute ou glissage. Utilisez toujours ledispositif de retenue. La sécurité de votre enfant d
6•Utilisez toujours le dispositif de retenue pour éviter que votre enfant se lève dans la poussette ou qu'il en tombe. N'utilisez pas ce pro
7To Open Stroller - Para abrir la carriola - Pour déplier la poussetteRemove any cardboard inserts or plastic ties used toprotect the product
8To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras- Assemblage des roues arrièresLay stroller on its side.ES: Ponga la carriola de lado
9To Assemble Front Wheel - Para ensamblar la rueda delantera- Assemblage de la roue avant1Place the stroller back on its handle bar. ES: Ponga la
Commentaires sur ces manuels