Overland-storage S81-T-R2 4/10 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour les vélos Overland-storage S81-T-R2 4/10. Overland Storage S81-T-R2 4/10 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COVERAGE

UTILITYTRANSPORTCOVERAGES81-T-R2 4/10Jeep®Overland Limited Jogging Stroller InstructionsHoja de instrucciones de la carriola de Jogging Jeep®Overlan

Page 2

910Position wheel lever, 90° angle from wheel asshown, and slide wheel axle onto frame. Tightenround nut clockwise, as tight as possible.ES: Sitúe la

Page 3

To Adjust Handle - Para ajustar el asa - Régler la poignée11TEST: Shake wheel back and forth to be sure it istight on the frame.ES: PRUEBA: Mueva

Page 4

Position stroller upside down.ES: Sitúe la carriola al revés. FR: Placez la poussette à l'envers.Align the posts on the footrest through the 4 ho

Page 5

13- To Install Batteries into iBaby™(select models)- Para instalar la charola para adultos iBaby™(modelos selectos)- Installation le plateau-parent iB

Page 6

14To Attach Front Tray - Para instalar la charola delantera - Fixation du plateau avantSlide tray onto round post while pushing in springloaded

Page 7 - ASSEMBLAGE DE VOTRE POUSSETTE

15To Attach Parent Tray - Para instalar la charola para adultos- Pour attacher le plateau de l’adulteAlign tray holes with posts near handle and s

Page 8 - To Assemble Rear Wheels

16- To Install iBaby™(select models)- Para situar la charola para adultos iBaby™(modelos selectos)- Fixer le plateau-parent iBaby™(modèles sélectionné

Page 9 - To Assemble Front Wheel

17To Adjust Hand Brake - Para ajustar el freno de mano- Réglage du frein à main1TO TIGHTEN HAND BRAKE TENSION:PARA AJUSTAR LA TENSIÓN DEL FRENO DE

Page 10 - Voir page suivante

182On the front side of the basket, locate the webbingwith snaps on it. On the underside of the footrest,feed the webbing through the loop and snap to

Page 11

19To Operate Foot Brake - Para operar el freno de pie- Fonctionnement du frein à pied1TO LOCK BRAKE: Push 1-Touch brake bar down tolock wheels.ES:

Page 13 - (modèles sélectionnés)

To Secure Child In Stroller - Para asegurar al niño en la carriola - Pour attacher l’enfant dans la poussette20WARNING Avoid serious injury from

Page 14

21To Adjust Shoulder Strap Height - Para ajustar la altura de las cintas de los hombros - Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules12

Page 15 - ADVERTENCIA

22Air TubeTubo de aireChambre à airTo Properly Use the Tether - Para usar adecuadamente la correa de seguridad - Pour employer correctement la cable

Page 16

To Operate iBaby™(select models) - Para hacer funcionar el iBaby™(modelos selectos)- Fonctionnement du système de son iBaby™(modèles sélectionnés)112

Page 17 - - Réglage du frein à main

24Turn on iBaby™by locating the power button asshown. A red light will indicate that the power is on. ES: Encienda iBaby™localizando el botón de ence

Page 18

To Set Up Odometer (select models) - Para iniciar el contador (modelos selectos)- Réglage de l'odomètre (modèles sélectionnés)TO TURN ODOMETER

Page 19

To Operate Odometer (select models) - Para operar el contador (modelos selectos)- Fonctionnement de l'odomètre (modèles sélectionnés)Pulse y ma

Page 20

PARA MOSTRAR TANTO LA DISTANCIACOMO EL TIEMPO TRANSCURRIDOPara ver el tiempo transcurri-do y la distancia mientras estátrotando, pulse el botón MODEha

Page 21

28To Trouble Shoot Odometer (select models) - Para resolver los problemas con el contador (modelos selectos) - Dépannage de l'odomètre (modèles

Page 22

29Lock foot brake.ES: Asegure el freno de pie. FR: Verrouillage du frein à pied.Recline seat.ES: Recline el asiento. FR: Inclinaison du siège.Close ca

Page 23 - To Operate iBaby

3WARNING Continued on next pageContinuación en la página siguienteVoir page suivanteAvoid serious injury from falling or sliding out. Always use Res

Page 24

30ENTRETIEN & NETTOYAGE• Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base

Page 25

31PERSONAL RECORD CARDOnce in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In mostcases, we can solve

Page 26

32TARJETA DE REGISTRO PERSONALOcasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente.En la

Page 27 - Mode Symbol

33Jeep®est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft®. © Chrysler Group LLC 2010.*iPod est une marque de c

Page 29 - Pliage de la poussette

Circle the Part You NeedReplacement parts may look slightly different than what isshown below.Encerclez la pièce dont vousavez besoinLes pièces de rec

Page 30 - CUIDADO & MANTENINIENTO

36Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas derepuesto / Formulaire de commande pour pièces de rechange

Page 31 - LIMITED WARRANTY

4• DO NOT put child in basket.• Take care when folding and unfolding to prevent finger pinching.• Product may become unstable if a parcel bag, other t

Page 32 - GARANTÍA LIMITADA

MISE EN GARDEÉvitez des blessures graves occasionnées par chute ou glissage. Utilisez toujours ledispositif de retenue. La sécurité de votre enfant d

Page 33 - GARANTIE LIMITÉE

6•Utilisez toujours le dispositif de retenue pour éviter que votre enfant se lève dans la poussette ou qu'il en tombe. N'utilisez pas ce pro

Page 34

7To Open Stroller - Para abrir la carriola - Pour déplier la poussetteRemove any cardboard inserts or plastic ties used toprotect the product

Page 35 - LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

8To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras- Assemblage des roues arrièresLay stroller on its side.ES: Ponga la carriola de lado

Page 36 - Destinataire

9To Assemble Front Wheel - Para ensamblar la rueda delantera- Assemblage de la roue avant1Place the stroller back on its handle bar. ES: Ponga la

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire